PIEMONTEIS: Socrol
L'haj n'inmaginassion
realistica. E a l'è lòn ch'a më sfrosa. Përché cand t'l'has n'inmaginassion
fantasiosa, tut a sghia seuj. Al pì at ciapa la ment e it dësmonte dal tranvaj
na fërmà dòp. Al pì t'deprime përché j'unicòrn a sisto franch pa e ij gnòm a
sisto e a pijo la pension dj'anvalid.
Ma cand n'inmaginassion l'è realistica, l'è alucinògëna. N'afè
ch'it ses ancamin ch'it inmagine con ij pcit detaj e ch'at pias fòlman, e ch'at
mossion-a. At ven poprè facil chërde d'avejla dnans j'euj già realisà. E peuj
at dlud cand it realise che realman l'era realistica ma nen real. I us nen
scuseme pr'ij gieugh ëd mòt.
Ma l'è nen nomach na dlusion. Cand it chërdè che n'afè a sist dëgià
përché a sist an toa ment da 'd temp e peuj it preuve a ciapela e it ciape
d'aria, a sauta feur dcò n'aut afè. L'argret. Già, përché col afè a PEUL esse
realisà. Antlor përché mi l'haj PANCOR realisala? I deuv felo. Ma i l'haj 'l
temp? L'haj l'ocasion? Saj fela? Përché da savej 'me l'è fait cheicòs a savejlo
fè -i è 'n gròss trat.
Vita l'è lòn ch'an capita mentr i soma ocupà con d'aut
proget. (J.Lennon/A. De Mello/A.Einstein/G.Magalli/P.Baudo/M.Boldi, sta
sitassion l'è nen atribuibil, përché 'me a disìo j'antigh latin, verba volant
e sta sì l'han pa scrivula për temp.)
E parej, a sarà për l'anvìa d'vive, o për l'anvìa d'fè 'd proget
ch'a vniran nivitabilman ostacolà da la vita, ma i l'haj provà a fè cheicòs.
Ma mi i l'avìa falo për colpa dël sens ëd colpa. I us nen scuseme pr'ij gieugh ëd mòt.
Cand it fas cheicòs
mach përché -i'è 'n sens d'argret ch'at anvad fin-a ch'it la fas nen, d'sòlit
it veule nen avej d'aute conseguense oltra 'l fait d'avej ramassà via l'argret
causà da l'agì nen. Donch dess am capita cheicòs ch'i l'avìa già
scrivù, stampà e stërmà da cheich part ant mej archivi, ma i sperava 'd dovejlo
nen arpeschè.
Am capita soens dë sperè fin-a 'l dariè istant che n'at l'ha pa 'd conseguense. Ma peuj, a-j ha.
E j'idee dròle, 'me cla 'd "butè 'l mostass ma nen
tròp", a son socrolà përché a l'han ël sens ch'i l'haj NEN daje ant
la realtà, nen ël sens ch'i-j dasìa ant l'inmaginassion. Butè d'aut corage l'è
afè tut da vdì. Paradossalman l'avìa publicalo përché i vorìa ch'a restava për
mi. E dess che la gent a lo vëdd,mi i vëdd già tut degenerà. Avej fait cheicòs
për la causa am pon già a 'n livel diferent da j'aut? Se òj i detestrìa tut
fin-a a dësfelo. I arfudo minch ën mert.
Mè sol mert sarà esse copià. A-i è na granda causa për na lenga e
i-i seve voi. Voi felo, ma nen për la causa, për voi. E a spariran ij mostass.
A sparirà 'l giudissi provinsal, ël rizgh dël zagaj dle ciaramlere dël paisòt,
ch'an veul mòrt përché i parloma italian malvolentè. I saroma na "SITÀ"
con ëd përson-e sensa fama ma pien-e d'idee e savej.
I chërd ëd dovej socroleme ant ël bornel.
ITALIAN: Scrollone
Io ho immaginazione realistica. Ed è quella che mi frega.
Perché quando hai un'immaginazione fantasiosa, tutto fila liscio. Al massimo ti
fai prendere e scendi dal tram alla fermata dopo. Al massimo finisci in
depressione perché gli unicorni non esistono e gli gnomi esistono e prendono la
pensione d'invalidità.
Ma quando un'immaginazione è realistica, è allucinogena. Una
cosa che ti stai immaginando nei minimi dettagli e che ti piace da matti, e che
ti sta emozionando. Ti viene quasi facile credere di averla davanti agli occhi
già realizzata. E poi ti delude quando realizzi che era realistica ma non
reale. Non uso chiedere scusa per i giochi di parole.
Ma non è soltanto una delusione. Quando una cosa credi
esista già perché esiste nella tua mente, e poi cerchi di afferrarla e afferri
aria, salta fuori anche un'altra cosa. Il senso di colpa. Già, perché quella
cosa PUÒ essere realizzata. Allora perché io NON l'ho ancora realizzata? Devo
farlo. Ma ho tempo? Ho occasione? So farla? Perché dal sapere come è fatta una
cosa a saperla fare ce ne passa.
La vita è quella cosa che ci accade mentre siamo occupati in
altri progetti (J.Lennon/A. De Mello/A.Einstein/G.Magalli/P.Baudo/M.Boldi,
questa citazione è inattribuibile, perché come dicevano i latini, verba volant
e questa non l'hanno scritta in tempo)
E così, sarà per la voglia di vivere, o per la voglia di
fare progetti che verranno inevitabilmente ostacolati dalla vita, ma ho provato
a fare qualcosa.
Ma io l'avevo fatto solo per colpa del senso di colpa. Non
uso chiedere scusa per i giochi di parole. Quando fai una cosa solo perché c'è un senso di rimorso che
ti pervade finchè non la fai, di solito non vuoi che abbia altre conseguenze
oltre al fatto di aver spazzato via il senso di colpa dovuto all'inazione.
Quindi ora mi ha investito qualcosa che avevo già scritto, stampato e messo da
qualche parte dei miei archivi, ma speravo di non doverlo ripescare.
Mi capita spesso di sperare fino all'ultimo che un'atto non
abbia conseguenze. Poi però, le ha.
E le idee strane, come quella di "metterci la faccia ma
non troppo", vengono scrollate perché hanno il senso che NON gli ho dato
nella realtà, non il senso che gli davo nell'immaginazione. Metterci altro coraggio
è una cosa tutta da vedere. Paradossalmente l'avevo pubblicato perché rimanesse
fra me e me. E ora che la gente lo vede, io vedo già tutto degenerato. Aver
fatto qualcosa per la causa mi pone già a un livello diverso dagli altri? Se
così fosse detesterei tutto tanto da disfarlo. Declino ogni merito.
Il mio unico merito sarà quello di essere copiato. C'è una
grande causa per una lingua, e ci siete voi. Voi fatelo, ma non per la causa,
per voi. E spariranno i volti. Sparirà il giudizio provinciale, il rischio del
cinguettio delle chiacchierone di paese, che ci vuole morti perché parliamo
italiano malvolentieri. E saremo una "CITTÀ" con persone senza fama,
ma piene di idee e conoscenza.
Credo di dovermi scrollare sotto la doccia.
Nessun commento:
Posta un commento